WARRANTY INFORMATION

The following limited warranty applies to all current Giant & Liv bicycles manufactured from 2012 onwards. For 2011 and older model bicycles, please consult your owner's manual or contact Giant or your Authorized Giant Retailer for the applicable warranty information.

ข้อจำกัดการรับประกันนี้ ครอบคลุมถึงจักรยาน Giant และ Liv ทุกรุ่น ที่ผลิตตั้งแต่ปี 2012 เป็นต้นไป สำหรับจักรยาน รุ่นปี 2011 และรุ่นที่เก่ากว่า โปรดศึกษาจากคู่มือ, ติดต่อ Giant หรือผู้แทนจำหน่ายที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้อง สำหรับข้อมูลการรับประกัน

Giant Bicycle, Inc., does not guarantee individual records of serial numbers. If there is a loss or theft, your personal records will be needed. Please make sure to keep your proof of purchase in case a warranty case needs to be registered.

Giant Bicycles, Inc., ไม่รับประกันการบันทึก Serial Number หากเกิดการสูญหาย หรือถูกขโมย คุณจะต้องมีบันทึกส่วนตัวของคุณ และตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เก็บหลักฐานการซื้อของคุณไว้ในกรณีที่จำเป็นต้องลงทะเบียนเพื่อการรับประกันสินค้า

Important: Please make note of the model name and serial number of your Giant bicycle.
สิ่งที่สำคัญ: โปรดบันทึกชื่อ รุ่น และ Serial Number ของจักรยาน Giant ของคุณ

Position of the frame serial number
ตำแหน่งของ Serial Number ของเฟรม

You will find the frame number of your Giant bicycle on the seat tube, under the top tube, near the bottom bracket shell (crankset housing), on the underside of the bottom bracket shell or on the left rear dropout (rear hub).
คุณจะพบหมายเลขของเฟรมจักรยาน Giant ของคุณบนท่อนั่ง, ใต้ท่อบน, ใกล้กับโครงกะโหลก, ด้านล่างของโครงกะโหลก หรือที่ดรอปเอ้าท์ด้านล่างซ้าย (ดุมล้อหลัง)

In case of difficulties, check with your Authorized Giant Dealer to determine the location of the serial number on your bicycle. Keep your proof of purchase for reference; this record will also help you with any police investigation or insurance claim.
ในกรณีที่เกิดปัญหา ให้ตรวจสอบกับผู้แทนจำหน่ายที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้อง เพื่อระบุตำแหน่งของ Serial Number บนจักรยานของคุณ เก็บหลักฐานการซื้อของคุณไว้เพื่อใช้อ้างอิง บันทึกนี้จะช่วยคุณในการสืบสวนของทางเจ้าหน้าที่ตำรวจ หรือการเคลมประกันอีกด้วย

REQUIRED ASSEMBLY WHEN PURCHASED
สิ่งที่จำเป็นประกอบการซื้อ:

This warranty applies only to bicycles and framesets purchased new from an Authorized Giant Dealer and assembled by that dealer at the time of purchase.
การรับประกันนี้ใช้กับจักรยาน และเฟรมเซ็ต ที่ซื้อใหม่จากผู้แทนจำหน่ายที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้อง และประกอบโดยผู้แทนจำหน่ายนั้น ณ เวลาที่ซื้อ

REGISTRATION AND EXTENDED WARRANTY COVERAGE
การลงทะเบียน และความคุ้มครองการรับประกันเพิ่มเติม

Starting MY24 model onwards, registered bicycles will receive lifetime warranty on frame (not including downhill frame). A registered bicycle is defined as being registered online by the original owner within 90 days of the purchase date. You can register your bicycle on the TH Registration link (https://forms.gle/7uPsed1gGfaUP19r9).

สำหรับ รุ่น MY24 เป็นต้นไป จักรยานที่ลงทะเบียนจะได้รับการรับประกันตลอดอายุการใช้งาน (ไม่รวมเฟรมดาวน์ฮิลล์) จักรยานที่ลงทะเบียน หมายถึงจักรยานที่ลงทะเบียนทางออนไลน์โดยเจ้าของเดิมภายในระยะเวลา 90 วัน นับจากวันที่ซื้อ คุณสามารถลงทะเบียนจักรยานของคุณได้ที่ ลิ้งค์ลงทะเบียนประเทศไทย (https://forms.gle/7uPsed1gGfaUP19r9)

LIMITED WARRANTY
ข้อจำกัดการรับประกัน

Giant warrants for the original owner under limited conditions that the frame, rigid fork, original component parts, rider gear or service gear of each new Giant product (Giant, Liv, Momentum) including E-bikes and Giant brand framesets to be free from defects in material and workmanship for the below specified periods. This warranty applies only to bicycles, framesets and gear originally purchased new from, and assembled by, an Authorized Giant Dealer or Giant Group’s online webstores.
Giant รับประกันสำหรับเจ้าของที่แท้จริงภายใต้เงื่อนไขที่จำกัดว่า เฟรม, ตะเกียบ, ชิ้นส่วนประกอบ, อุปกรณ์เสริม, อุปกรณ์แต่งกาย, หรืออุปกรณ์ซ่อมบำรุง ผลิตภัณฑ์ใหม่ของ Giant แต่ละรายการ (Giant, Liv, Momentum) รวมถึง E-Bikes และเฟรมแบรนด์ Giant จะต้องปราศจากข้อบกพร่องของวัสดุ และฝีมือการผลิต ตามระยะเวลาที่กำหนดด้านล่าง การรับประกันนี้ใช้กับจักรยาน, เฟรมเซ็ต และอุปกรณ์ที่ซื้อมาใหม่ โดยประกอบจากผู้แทนจำหน่ายที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้องจาก Giant หรือร้านค้าออนไลน์ของ Giant Group เท่านั้น




Warranty Period ระยะเวลารับประกัน1 year 1 ปี2 years 2 ปี3 years 3 ปี5 years 5 ปีLifetime ตลอดชีวิต
Bicycle frame (Downhill excluded) เฟรมจักรยาน (ไม่รวมถึงเฟรมดาวน์ฮิลล์)✔ (Non-registered bikes) (ไม่ได้ลงทะเบียน)✔ (MY24 Onwards registered bikes) (จักรยานที่ลงทะเบียนตั้งแต่ MY24 เป็นต้นไป)
Rigid forks ตะเกียบ✔ (Non-registered bikes) (ไม่ได้ลงทะเบียน)
Downhill frame เฟรมดาวน์ฮิลล์✔ (Registered/ Non-registered bikes) (ลงทะเบียน/ไม่ได้ลงทะเบียน)
Giant own brand components ส่วนประกอบแบรนด์ Giant
Electronic E-bike components ส่วนประกอบไฟฟ้า จักรยาน E-Bikes
E-bike Battery แบตเตอรี่ E-Bikes✔ (Or 600 times recharge) (หรือรีชาร์จ 600 ครั้ง)
Pedals, grips, bar tape, saddle บันได, ปลอกแฮนด์, ผ้าพันแฮนด์, อาน
Paint and decals งานสี และลวดลาย
Parts not mentioned above ชิ้นส่วนที่ไม่ได้กล่าวถึงในข้างต้น

NON-GIANT BRANDED PARTS
ชิ้นส่วนแบรนด์อื่น ที่ไม่ใช่ Giant

Also known as 3rd-party component, including suspension forks, rear shock, and groupset, shall be covered exclusively by the stated warranty of their original manufacturer.
หรือที่เรียกว่าส่วนประกอบของบุคคลที่ 3 (3rd-party) รวมถึงระบบกันสะเทือนหน้า, กันสะเทือนหลัง, และชุดขับเคลื่อน จะได้รับการคุ้มครองโดยการรับประกันตามที่ผู้ผลิตนั้นได้ระบุไว้

LIMITED REMEDY
ข้อจำกัดการแก้ไขปัญหา

Unless otherwise provided, the sole remedy under the above warranty, or any implied warranty, is limited to the replacement of defective parts with those of equal or greater value at the sole discretion of Giant. This warranty extends from the date of purchase, applies only to the original owner, and is not transferable unless the bicycle is registered. In no event shall Giant be responsible for any direct, incidental or consequential damages, including, without limitation, damages for personal injury, property damage, or economic losses, whether based on contract, warranty, negligence, product liability, or any other theory.
เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น การแก้ไขปัญหาเพียงอย่างเดียวภายใต้การรับประกันข้างต้น หรือการรับประกันใด ๆ จำกัดอยู่ที่การเปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดด้วยชิ้นส่วนที่มีมูลค่าเท่ากัน หรือมากกว่านั้นตามดุลยพินิจของ Giant แต่เพียงผู้เดียว, การรับประกันนี้ นับจากวันที่ซื้อ โดยมีผลเฉพาะกับเจ้าของที่แท้จริงเท่านั้น และไม่สามารถโอนต่อให้ผู่อื่นได้ เว้นแต่จะมีการลงทะเบียนจักรยาน ไม่ว่าในกรณีใด Giant จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายโดยตรง โดยบังเอิญ หรือเป็นผลสืบเนื่อง รวมไปถึงความเสียหายจากการบาดเจ็บส่วนบุคคล ความเสียหายต่อทรัพย์สิน หรือการสูญเสียทางเศรษฐกิจ ไม่ว่าจะขึ้นอยู่กับสัญญา การรับประกัน ความประมาทเลินเล่อ ความรับผิดต่อผลิตภัณฑ์ หรือทฤษฎีอื่นใด โดยไม่มีข้อจำกัด

EXCLUSIONS
ข้อยกเว้น

The above warranty, or any implied warranty, does not cover:
การรับประกันข้างต้น หรือการรับประกันอื่นใด ไม่ครอบคลุมถึง

  • Normal wear and tear on parts such as tires, chains, brakes, cables and gearwheels in situations where there are no assembly or material defects.
  • Bicycles serviced by other than an Authorized Giant Dealer.
  • Improper maintenance, assembly or installation.
  • Corrosion.
  • Modifications from the original condition.
  • Use of the bicycle for abnormal, competition, and / or commercial activities or for purposes other than those for which the bicycle was designed.
  • Damage caused by failing to follow the owner’s manual.
  • Damage or failure due to accident, neglect, abuse or abnormal and excessive misuse.
  • Improper alteration or installation of components, parts, or accessories not originally intended for or compatible with the bicycle as sold.
  • Paint finish and decal damage resulting from taking part in competitions, jumping, downhill and/or training for such activities or events, or as a result of exposing the bike to, or riding the bike in, severe conditions or climates.
  • Labor charges for part replacement or changeover.
  • การสึกหรอตามปกติของชิ้นส่วนต่าง ๆ เช่น ยาง โซ่ เบรก สายเคเบิ้ล และเฟืองหลัง ในสถานการณ์ที่ไม่มีการประกอบ หรือข้อบกพร่องของวัสดุ
  • การซ่อมโดยผู้ให้บริการรายอื่นที่ไม่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้องโดย Giant
  • การบำรุงรักษา การประกอบ หรือการติดตั้งที่ไม่เหมาะสม
  • การกัดกร่อน, ผุพัง
  • การปรับเปลี่ยนให้แตกต่างไปจากสภาพเดิม
  • การใช้จักรยานเพื่อกิจกรรมที่ผิดปกติ การแข่งขัน และ/หรือเชิงพาณิชย์ หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากที่จักรยานได้รับการออกแบบมา
  • ความเสียหายที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามคู่มือการใช้งาน
  • ความเสียหายหรือความล้มเหลวอันเนื่องมาจากอุบัติเหตุ การละเลย การละเมิด หรื
  • การใช้งานผิดวิธีที่ผิดปกติ และมากเกินไป
  • การดัดแปลงหรือการติดตั้งส่วนประกอบ ชิ้นส่วน หรืออุปกรณ์เสริมที่ไม่เหมาะสมซึ่งไม่ได้มีไว้สำหรับหรือเข้ากันได้กับจักรยานตามที่ขายในตอนแรก
  • งานสีและความเสียหายของลวดลายอันเป็นผลจากการแข่งขัน การกระโดด การลงเนิน และ/หรือการฝึกซ้อมสำหรับกิจกรรม หรือเหตุการณ์ดังกล่าว หรือเป็นผลมาจากการแสดงจักรยานหรือขี่จักรยานในสภาวะหรือสภาพอากาศที่รุนแรง
  • ค่าแรงสำหรับการแก้ไข หรือเปลี่ยนชิ้นส่วน

Except as is provided by this warranty and subject to all additional warranties, Giant and its employees and agents shall not be liable for any loss or damage whatsoever (including incidental and consequential loss or damage caused by negligence or default) arising from or concerning any Giant product.
ยกเว้นที่ระบุไว้ในการรับประกันนี้ และภายใต้การรับประกันเพิ่มเติมทั้งหมด Giant พนักงาน และผู้แทน จะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ (รวมถึงการสูญเสียหรือความเสียหายโดยบังเอิญและเป็นผลสืบเนื่องที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อหรือการละเลย) ที่เกิดขึ้นจาก หรือเกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ Giant ใด ๆ

Giant makes no other warranties, express or implied. All implied warranties, including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited in duration to that of the express warranties stated above.
Giant ไม่รับประกันนอกเหนืออื่นใด ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม การรับประกันทั้งหมด รวมถึงการรับประกันความสามารถเชิงพาณิชย์ และความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะนั้น จำกัดอยู่ในระยะเวลาของการรับประกันโดยชัดแจ้งที่ระบุไว้ข้างต้น

Any claim against this warranty must be made through an Authorized Giant Dealer or distributor. The purchase receipt or other proof of the date of purchase is required before a warranty claim may be processed.
การเรียกร้องสิทธิ์ใด ๆ ต่อการรับประกันนี้ จะต้องดำเนินการผ่านผู้แทนจำหน่าย หรือผู้นำเข้าที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้อง และจำเป็นต้องแสดงใบเสร็จรับเงิน หลักฐานการซื้อ หรือหลักฐานอื่น ๆ ที่ระบุวันที่ซื้อก่อน จึงจะสามารถดำเนินการเรียกร้องสิทธิ์การรับประกันได้

Claims made outside the country of purchase may be subject to fees and additional restrictions.
การเรียกร้องสิทธิ์ที่เกิดขึ้นนอกประเทศที่ซื้อ อาจต้องเสียค่าธรรมเนียม และข้อจำกัดเพิ่มเติม

Warranty duration and details may differ by country. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from place to place. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
ระยะเวลา และรายละเอียดการรับประกัน อาจแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ การรับประกันนี้ให้สิทธิ์ทางกฏหมายเฉพาะแก่คุณ และคุณยังอาจมีสิทธิ์อื่น ๆ ซึ่งอาจแตกต่างกันไปในแต่ละสถานที่ การรับประกันนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ตามกฏหมายของคุณ

For the warranty policies applicable specifically to your country, please visit below website and select your location:
สำหรับนโยบายการรับประกันที่ใช้กับประเทศของคุณโดยเฉพาะ โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต์ด้านล่าง และเลือกตำแหน่งที่ตั้งของคุณ