태풍조차 Grinduro Japan을 즐기겠다는 GIANT 팩토리 오프로드 팀 라이더 Carl Decker와 다른 선수들을 멈추게 할 수 없었습니다. 다음은 빗 속으로 와일드한 모험을 떠난 Carl의 이야기입니다.
Grinduro “그래블 엔듀로” 이 새로운 컨셉은 아닙니다. 엔듀로 산악 자전거 레이스를 살짝 변형한 것으로 모터바이크 레이스의 특징 또한 지니고 있습니다. 이전에는 랠리 카 레이스에서 전해졌을 것이고, 그 전에는 분명 엔듀로 경마같은 것이 있었을 것입니다. 모든 레이스는 비슷한 형식을 공유합니다: 긴 하루 동안 정해진 코스 위에서 전력을 다하는 것입니다. 교통 및 연락 수단 없이, 그리고 시간을 체크하지 않는 코스가 아닌 곳에서 말이죠. 하지만 Grinduro의 인기는 이 새로운 그래블 라이딩이 사람들의 마음을 사로잡았다는 증거가 되었습니다.
안개 속으로: 폭풍우가 몰아치는 날씨에도 제 1회 Grinduro Japan 이벤트에 참가한 사람들은 즐거운 시간을 보냈습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photo
“Party to Race Ratio” 프랜차이즈는 북부 캘리포니아에서 가장 처음 열렸던 레이스가 인기를 끌면서 4개의 이벤트를 추가로 개최하였습니다. 캘리포니아 이벤트는 5년 전 시작한 이후로 매년 모든 티켓이 매진되고 있습니다. 저는 지금까지 네 번 참가했고 한 번 우승했습니다. 그리고 이 이벤트는 제가 지금까지 참가했던 행사들과는 명백하게 달랐습니다. 캠프의 분위기에서 이벤트 장소까지, 라이더와 관중 그리고 산업 관계자들이 독특하게 섞여 있었습니다. 이벤트는 낡은 산악 마을에서 열렸고, 사이클링 투어의 형태로 새롭게 탄생했습니다. 산은 크고 아름다웠고, 그 속을 라이딩을 하며 홀로 있는 시간을 충분히 가질 수 있었습니다. 그 특별한 세팅과 음식, 커스텀 강철 자전거를 타는 힙스터들은 Grinduro를 무엇보다 Grinduro로 그 자체로 만들었습니다. 그렇지 않나요?
올해 Grinduro가 일본에서 열린다는 소식을 듣고 저는 흥분했습니다. 저는 제 GIANT Revolt Advanced Pro 그래블 바이크를 들고 가고 싶었습니다. 하지만 참가 자리는 즉시 다 마감되었고, 저는 참가를 못하게 될까 두려웠습니다. 제가 가장 좋아하는 모험 친구 Barry Wicks 또한 가고 싶어했고, Giro 선수로서 (Giro가 레이스 시리즈를 제작하였습니다.) 우리에게 출전권을 주었습니다. 몇 주 후 Barry와 저는 도쿄로 가는 비행기에 몸을 실었습니다. 우리는 코스가 어떤 곳인지 전혀 몰랐고, 장소가 어디인지만 대충 알고 있었습니다. Barry는 사이클로크로스 이벤트 때문에 일본에 수차례 방문한 적이 있었고, 저에게는 세 번째 일본 여행이 되었습니다.
Gravel crusher: Carl은 예측할 수 없는 상황에 완벽한 자전거인 그의 새로운 Revolt Advanced Pro를 들고 일본으로 향했습니다. Carl Decker photo
우리는 도쿄에 도착했습니다. 자전거 케이스를 한 쪽 어깨에 메고 다른 쪽 어깨에는 더플 백을 맨 채 지하철을 바꿔 탔고, 이벤트 장소로 가기 위해 5시간을 여행했습니다. 마침내 우리는 호쿠리쿠 신칸센에 올라타 따로 앉았습니다. 그리고 1998년 나가노 올림픽을 유치했던 산들 사이를 시속 160마일로 질주하였습니다. 마지막으로 우리는 산 정상을 향하는 오래될 길을 따라 택시를 타고 올라갔습니다. 그리고 다 허물어져가지만 매력적인 1970년대 스키 마을 위로 솟아 있는 크고 넓은 마다라오 코겐 온천 호텔로 향했습니다. 날씨는 맑았고 우리의 기세는 높았습니다. 우리가 Grinduro에 도착했습니다! 와우! 우리는 조깅을 했고, 호텔에서 전통 일본식 저녁 식사를 마친 후에는 온천을 즐겼습니다.
그때쯤 우리는 다가오는 태풍에 대해 들었습니다. 하가비스의 경로는 도쿄를 바로 향하고 있었고, 일본 본토에 대혼란을 일으킬 것을 예고하고 있었습니다. Grinduro가 취소될 가능성도 있었습니다. 경기일까지 46시간 동안 우리는 희망을 품고 자전거를 타면서 소문으로 이벤트가 열릴 것이라고 들은 지역을 탐험했습니다. 우리는 사당 사진을 찍고, 자판기에서 포카리 스웨트를 마셨으며, 멀리 산허리를 따라 아주 작게 보이는 일본 농촌의 농장들을 보며 감탄했습니다. 아주 작은 트랙터가 아주 작은 농장 위를 움직이고 있었습니다. 그리고 아주 작은 차가 좁은 도로를 따라 달리고 있었습니다.
태풍 하기비스는 폭우와 홍수를 불러왔지만 행사 주최측은 이를 최대한으로 이용했습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photo.
금요일에 레이스가 80km에서 34km로 짧아진다는 소식을 듣고 기뻤습니다. 그 시점에 하가비스가 접근하고 있었고, 우리에게 있어서는 코스가 0km에서 34km로 늘어난 것이었습니다. 매우 기쁜 놀라움이었죠. 금요일 밤까지 등록되어 있는 400명 이상의 라이더 중 반 정도가 기회를 잡았고, 마다라오 산에 나타났습니다. 대부분이 일본인이었지만 다른 국적의 라이더들도 다수 있었습니다. 아름답고 비싼 커스텀 자전거를 탄 채 세심하게 색을 맞춘 유명 브랜드 라이딩 용품을 입고 있는 일본인들과, 뚱뚱한 투어링 바이크를 타고 있는 단정하지 못한 느낌의 외국인들은 묘한 균형을 이루었습니다.
교통수단을 위한 차가 없는 Barry와 저에게 산 위에서 먹는 음식은 문제가 되었습니다. 간간히 있는 호텔 뷔페 시간을 제외하고는 마을 식당들은 모두 오프 시즌으로 인해 문을 닫았습니다. 우리는 배고픈 상태로 라이딩에서 돌아왔고, 보통 뷔페 시간의 사이였습니다. 우리는 꽤나 자주 복도에 있는 자판기에서 저녁을 사서 먹었습니다. 처음에 아이스크림과 $2짜리 캔맥주를 저녁으로 먹는 것은 재미있었습니다. 하지만 그것이 즐거워지지 않는 순간은 꽤나 빠르게 찾아왔습니다.
간식 시간: 파란 하늘과 자판기 음식과 다가오는 레이스를 기다렸습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photoo
그래서 우리는 레이스 당일 아침 식사를 매우 기대했습니다. Grinduro 캘리포니아를 생각하면 떠오르는 것은 정말 맛있는 케이터링이었기 때문이죠. 우리는 레이스 시작 시간인 7시 30분 보다 훨씬 이른 시간인 새벽 4시 30분에 일어났고, 산 아래의 Heidi 스키 지역에서 새벽 6시에 시작될 아침 식사를 간절히 기다렸습니다. 아침 식사는 핫도그와 바나나였습니다. 일본 레이스가 순조롭게 진행될 것이라는 좋은 징조는 고마웠지만, Barry와 저는 여전히 배가 고팠습니다. 우리는 더 많음 음식을 요청했지만 거절당했습니다. 일본인 친구인 Daisuke도 바나나를 더 얻을 수 있는지 물어보았지만 거절당했습니다. “이건 불가능해.” 얼마 후 저는 쓰레기통에서 거의 먹지 않은 샌드위치 빵을 보았고, 죄 지은 것처럼 Barry를 잠깐 바라본 다음 그것을 꺼내 먹었습니다. 적어도 코스 위에는 보급소가 있었습니다. 빨리 시작하면 좋겠습니다!
신도 신관이 부는 소라 고둥 피리 소리와 함께 우리는 출발선에 섰고 안개 속으로 향했습니다. 하가비스는 막 도착하고 있었지만 열대성 기온은 따뜻했으며 우리가 라이딩하며 지나가고 있는 초록빛 산 중턱에 적합한 날씨였습니다. 코스 스태프들은 어디에나 있었고, 그들은 우리를 열광적으로 응원했습니다. 기록을 체크하지 않는 구간에서는 경쟁하지 않는다는 그 특징을 모르고 있는 것이 분명했습니다.
지역 문화: 신도 신관이 소라 고둥 피리를 부는 소리를 들으며 시작하는 레이스를 어디에서 찾아볼 수 있겠어요? Dain Zaffke/Grinduro! Photo
스테이지 1은 미확인 된 거리를 오르는 (몇 부분은 번역이 되어 있지 않았습니다.) 업힐 타임 트라이얼이었습니다. Barry와 저는 함께 힘들게 올랐지만, 약간은 보수적으로 올랐습니다. 그리고 캘리포니아에서 온 강력한 주니어 라이더 Tydeman Newman이 우리와 함께 달렸습니다. 우리는 계속해서 그를 시야에 둔 채로 달렸습니다. 그리고 중간 즈음 왔을 때 Barry가 Tydeman을 따라잡기 위해 큰 노력을 하기 시작하는 것을 보게 되었습니다. “우리는 지금 반도 오지 않았어,” 저는 그가 떠나가는 것을 보면서 약하게 외쳤습니다. 하지만 몇 초 후 결승선이 보이기 시작했습니다. 이런! 저는 결승선까지 500m가 남았다는 표시를 보지 못했고, 그들은 본 것입니다. 아.. Tydeman이 Barry보다 아주 조금 앞서면서 라인을 통과했고 저는 그 스테이지에서 3위를 했습니다.
준비된 자세: 푹 젖은 출발선의 Barry (No. 8) 그리고 Carl (No. 10). Dain Zaffke/Grinduro! Photo
첫 번째 보급소는 음식이 충분했고 저와 Barry는 보급식을 열망하며 도착했습니다. 우리가 보급소 앞에 멈췄을 때 스태프들은 “PRO fit—20g protein”이라고 적힌 빛나는 빨간 포장지 속에 쌓여 있는 커다란 에너지바를 우리에게 열렬하게 주었습니다. 그것이 무겁다는 것 또한 느낄 수 있었습니다. 제 배는 기대감에 탄성을 질렀습니다. 하지만 껍질을 벗겼을 때 우리 세명은 서로를 쳐다보았습니다. 그것은 익히지 않은 핫도그 한 쌍이었습니다. 우리는 즐겁게 웃으며 그것을 다시 상자 안에 넣었습니다. 다행히 우리를 위한 오렌지 조각도 있었습니다, 감사합니다!
보급소: 선수들은 핫도그와 바나나를 먹으며 배를 채웠습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photo
스테이지 2는 길이도 측정되지 않는 대부분 다운힐로 이루어진 잔디 트랙이었습니다. 코스는 쪼개지지 않는 한 쌍의 나무 젖가락에 꽃혀 있는 보라색 Grinduro 리본으로 넓게 표시되어 있었습니다. Barry, Tydeman 그리고 저는 우리가 전 날 코스라고 생각했던 곳 위로 라이딩했지만, 결국 코스는 우리가 연습했던 거리보다 한참 못 미치는 곳에서 끝이 났습니다. 그럼에도 1990년대 MTB 다운힐 레이스를 연상시키는 재미있는 트랙이었고, 그레블 자전거를 타고 꽤나 와일드한 라이딩을 했습니다. 저는 끝내주는 Maxxis Ravager 타이어를 타고 젖은 잔디와 비로 인해 깊어진 진흙 위로 코너링을 하며 우승을 차지했습니다.
마지막 스테이지 코스는 호텔 바로 아래에 있었고 이전 스테이지보다 더 짧은 잔디 DH 트랙이었습니다. 하지만 고카트 트랙에서의 반 바퀴와 지루하지만 안전한 오프로드 버기 트랙이 시작 부분에 있었습니다. 스키장에서의 별난 여름 액티비티가 오레곤, 프랑스처럼 일본에도 있는 것을 보니 이런 장소가 전세계적으로 모두 있나 봅니다. MTB 타이어와 가변 싯포스트를 사용한 Barry는 우리를 완벽하게 떨어뜨렸고 확실한 승리를 거두었습니다. 3개의 스테이지와 3명의 우승자. 재미있군요.
자전거 쇼: 지역 주민들과 외국인들은 웃음을 지을 수밖에 없었고, 열정적인 관중과 레이스 스태프들에게 모든 것을 보여주었습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photo
태풍으로 인해 생긴 많은 변화와 조정에도 불구하고 Grinduro 스태프들은 민첩하게 움직이면서 모든 이벤트를 재미있게 진행하고 라이더들을 행복하게 만드는데 최선을 다했습니다. 분명히 레이스를 모두 취소하는 것이 합리적이고, 신중한 결정이었을 것입니다. 하지만 그들의 무조건 해내겠다는 성격은 그것을 허락하지 않았습니다. 그들은 겨우 절반의 레이서들이지만 그들이 모두 혜택을 받을 수 있도록 두 배로 열심히 일했습니다. 저는 개인적으로 그것이 제 여행 전체를 살렸다고 생각합니다. 젖가락으로 정성 들여 표시된 잔디 비탈을 가르며 질주하는 것 말이죠.
청소: 레이서들은 피니시 라인에서 호스로 몸을 씻었습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photo
Grinduro 캘리포니아에서는 시상식이 밴드들의 공연 중간인 오후 9시쯤에 열립니다. 하지만 하가비스가 Grinduro Japan에 영향을 끼치면서, 시상식은 오후 3시로 앞당겨졌고, 대부분의 사람들은 짐을 싸서 산 아래로 내려가기 위해 이미 서두르고 있었습니다. Barry는 2리터 사케 병을 들고 포디엄 꼭대기 위에 당당히 올라섰고, 저는 아주 약간의 차이로 Tydeman보다 앞서며 2위를 하였습니다. 이런 이벤트에 함께 할 수 있는 주니어들은 그렇게 많이 없었습니다. 그리고 자전거에서 내렸을 때의 Tydeman의 태도는 그의 나이도 착각하게 만들 정도로 인상적이었습니다.
포디엄 위의 선수들: (왼쪽에서 오른쪽으로) Carl, Barry 그리고 Tydeman이 상위 3위를 차지했습니다. Dain Zaffke/Grinduro! Photo
우리 셋은 이번 레이스에서 경쟁하기 위해 먼 길을 왔고, 우리 모두 이기기 위해 최선을 다했습니다. 하지만 대부분의 일본인들에게 레이스 결과는 부차적인 것 같았습니다. 그들에게는 노력하려는 것이나, 혹은 노력한다고 보이는 것이 가장 중요해 보였습니다. 기록을 측정하지 않는 구간에서도 그들은 응원하는 관중들을 위해 멈춰 서거나 어택을 하고 혹은 노력하는 척을 했습니다. 결과적으로 저 또한 시간을 측정하지 않는 구간에서 응원하는 관중들을 위해 일어서서 가속했습니다. 이는 자신의 고통을 숨기고 쿨하게 라이딩 하겠다는 서양 선수들의 평소 목표와는 정반대였습니다. 그리고 저는 그런 정서가 마음에 든 적이 없었습니다. 저는 열심히 노력하고 싶었습니다. 저는 다른 사람들이 열심히 노력하는 것을 좋아합니다. 다만 노력 자체에 찬사를 보내는 것은 그것만의 위험을 가지고 있을 수 있습니다.
레이스는 끝나자 마자 정리되었고 사라졌습니다. Barry와 저는 거의 비어 있는 호텔에 남아 있었습니다. 비가 무척 많이 내렸습니다. 제가 지금까지 본 비 중에서 가장 맹렬한 비는 아니었지만, 이틀 동안 끊임없이 내렸습니다. 우리가 출발할 시간이 되었을 때 기차역으로 향하는 도로가 산사태로 인해 폐쇄되었습니다. 기차역 또한 침수되었습니다. 그래서 우리는 하룻밤을 더 지내게 되었습니다. 우리는 책을 읽었고 자판기에서 그때까지 맛보지 않은 아이스크림을 먹었습니다. 우리는 탁구를 15판 쳤습니다. Barry가 9번 이겼습니다. 침대에 누워 삶에 대해 이야기했고, 저는 그에게 제가 예전에 지역 레이스에서 그를 처음 보았을 때의 이야기를 했습니다. “Barry, 우리는 20년이 넘는 시간 동안 이것을 함께 해왔어!” 저는 소리쳤습니다. 우리는 온천에서 충분한 시간을 보냈고, 그곳에서 보게 되는 남자의 알몸에 거의 익숙해졌습니다. 또한 아침 뷔페에서 무엇을 피해야 하는지(매실 장아찌), 그리고 무엇을 즐겨야 하는지(문어 튀김)에 대한 전문가가 되었습니다.
그리고 월요일 구름이 걷혔을 때 Barry와 저는 호텔에 남아있는 네 명의 Grinduro 선수들과 합류해서 택시를 탔습니다. 그리고 운영중인 기차역 중 가장 가까운 곳으로 가기 위해 한 두시간 정도 북쪽으로 향했습니다. 마침내 탄환열차(일본의 고속 열차)를 타고 달리며 보게 된 일본 농촌은 우리가 예상했던 것만큼 큰 참상을 겪은 것 같지는 않았습니다. 강 수위는 높았고 황토 빛이었지만, 인접해 있는 논은 홍수를 대수롭지 않게 여기는 듯했습니다. 모든 것은 놀라울 정도로 평소와 같아 보였습니다.
하지만 사람과 건물에서 피해는 발생했습니다. 우리가 북쪽을 향할 때 탔던 호쿠리쿠 신칸센 노선은 이 글을 적을 때도 여전히 폐쇄되어 있었고, 홍수로 인해 120대의 자동차가 침수되었으며, 이를 복구하는 데는 거의 $300M가 소요될 것으로 예상되었습니다.
모든 것을 고려해볼 때 우리는 그곳에서 꽤나 쉽게 빠져나왔습니다. 그것도 모험적인 자전거 레이스를 치룬 후에 말이죠.